Sylvie Vartan - Caro Mozart (1971)
실비 바르땅 - 존경하는 모차르트 선생
Questa musica vibra nell'aria
E racchiude una grande magia
Mi trascina in un mondo incantato
Dove regna la tua fantasia
Dove suoni dolcemente
La tua musica per sempre caro amore mio
음악이 미풍에 떨리고 있습니다
커다란 마력을 가지고 말입니다
당신의 환상을 지배하고
달콤한 음악이 흐르는 그 곳에선
나를 매혹적인 세계에 빠지게 하네요
당신의 영원한 음악처럼 내 사랑하는 이여
Sulle ali di un grande vascello
Sto volando lontano con te
Sopra un mare di azzurro cristallo
Dove il tempo per sempre non c'e
E mi sembra di partire
Per un viaggio senza fine
E volare volare con te in un mondo che non c'e
커다란 범선의 돛대위에서
멀리 있는 그대에게 날아가고 있습니다
시간이 영원히 흐르지않는 푸르른 바다 위에서
만일 나의 마음이 얼음으로 덮여있다면
세상에는 아무 것도 없을 것입니다
만일 내가 이 세상에서 이방인처럼 느껴진다면
사랑은 그 무엇도 얻을 수 없을 것입니다
Se il mio cuore si copre di ghiaccio
E l'amore che cerco non c'e
Se nel mondo mi sento straniera
Io mi chiedo la vita cos'e
Vieni prendimi per mano
E poi portami lontano dove non lo so
나는 인생이 무엇인지 묻습니다
나는 끝이없는 여행을 위해 떠나려 합니다
당신과 함께 날아서 말입니다
이리 다가와 손으로 나를 잡아 주세요
그리고 아무도 모르는 곳으로 나를 멀리 데려가 주세요
Sulle ali di un grande vascello
Sto volando lontano con te
Sopra un mare di azzurro cristallo
Dove il tempo per sempre non c'e
커다란 범선의 돛 대위에서
멀리 있는 그대에게 날아가고 있습니다
시간이 영원히 흐르지않는 푸르른 바다 위에서
Caro Mozart
Quando ascolto la tua musica io dimentico tutto
Tutti I dispiaceri, tutti I ricordi brutti
I giorni di pioggia, gli amori finiti
친애하는 모짜르트 선생님
당신의 음악을 들을 때면 나는 모든 것을 잊어버립니다.
모든 근심을, 모든 나쁜 기억들을
비 오는 날들을, 이미 끝난 사랑을
E vorrei, E vorrei
Io vorrei, io vorrei, io vorrei rimanere li con te
E volare volare cosi in un mondo che non c'e
그래요, 그래요
난 정말 당신 곁에 남아 있고 싶어요
그리고 아무것도 없는 세상으로 날아 가고 싶어요
La tua musica vibra nell'aria
E racchiude una grande magia
Mi trascina in un mondo incantato
Dove regna la tua fantasia
Dove suoni dolcemente
La tua musica per sempre caro amore mio
이 음악이 미풍에 떨리고 있습니다
커다란 마력을 가지고 말입니다
당신의 환상을 지배하고
달콤한 음악이 흐르는 그 곳에선
나를 매혹적인 세계에 빠지게 하네요
당신의 영원한 음악처럼 내 사랑하는 이여
실비 바르땅 Sylvie Vartan1944년 불가리아 소피아 출생.
1955년부터 갖고 있던 프랑스 국적 포기
1984년 미국 국적 취득함.
배우 데뷔: 1950년 , 영화 'Under the Yoke'
가수 데뷔: 1961년 싱글 앨범 'Panne d'essence'
불가리아에서 태어났지만 조국 불가리아가 공산화가 되면서
공무원이었던 아버지의 적극적인 뒷받침으로 8살 때 프랑스로
가족들과 망명을 하게 된다.
모짜르트의 교향곡 제40번 G단조 K55O의 제1악장을 재해석
편곡을 해서 프랑스어 가사를 붙인 노래 "Caro Mozart"는
1971년에 발표해서 '프렌치 팝' 싱어의 진면목을 완벽하게 보여주며
'실비 바르땅'의 프랑스에서의 인기를 지속적으로 이어가게 했던 곡이다.
스마트폰 듣기
'샹송&칸초네' 카테고리의 다른 글
yesterday yes a day (예스터데이 예스 어 데이) - jane birkin (제인 버킨) (1) | 2022.05.04 |
---|---|
Laura Fygi / Let There Be Love (0) | 2022.04.26 |
Helene Rolles 엘렌 롤레느/ Je t'aime (clip 1995) (0) | 2022.02.02 |
Sans Toi Ma Mie 샹 뚜 아마 미- Salvatore Adamo 살바토르 아다모 (0) | 2022.01.17 |
J'Attendrai 기다리겠어요 - Rina Ketty 리나 케티 (0) | 2022.01.12 |